Chce-nechcené
Chcem znova cíti» ten pocit,
By» ą»astná z toho, ľe »a vidím,
Viem, ľe ma máą nechcene v moci,
Prečo nemôľeą by» niekým iným?
Nechcem viac klama» a predstiera» loľ,
Tvári» sa, ľe to nič nie je,
Vrazil si do srdca nechcene nôľ,
Teraz mám prečka», kedy to prejde?
Chcem sa na teba len tak díva»
A čaka», kedy sa usmejeą,
Prestaň uľ v mojej mysli býva»,
Teąi» sa, ľe ma zo sna preberieą!
Nechcem by» krutá, nikomu ublíľi»
A znova trápi» samú seba,
Prečo ma nenecháą pokojne ľi»
Alebo letie» s tebou do neba?
Si jedno z chce-nechcených vecí,
Naozaj sa neviem rozhodnú».
Budem vták, čo nad oceánom letí,
Neviem ti lepąie nič navrhnú».
Fordítás:
Akaratlanul-akart
Újra akarom érezni azt az érzést,
Boldog lenni attól, hogy látlak,
Tudom, hogy akaratlanul a hatalmadba kerítesz,
Miért nem lehetsz valaki más?
Nem akarok többet hazudni és színlelni a hazugságot,
Úgy tenni, mintha ez semmi sem lenne,
Akaratlanul kést döftél a szívbe,
Most várjam ki, míg elmúlik?
Nézni akarlak csak úgy
És várni, mikor mosolyodsz el,
Ne lakozz már az elmémben,
Ne örülj annak, hogy felébresztesz az álmomból!
Nem akarok kegyetlen lenni, senkit sem bántani
És újra gyötörni saját magam,
Miért nem hagysz nyugodtan élni
Vagy elrepülni veled a mennybe?
Egy vagy az akaratlanul akart dolgokból,
Tényleg nem tudom eldönteni,
Madár leszek, ami az óceán felett repül,
Nem tudok jobb ajánlatot adni.
Megj.: 2008. október 7-én 23:00 és 23:30 között íródott egy keddi napon.
|